Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 13:31

English

The company’s CEO, Dr. Jong-seok Park, elaborated on the importance of offering HD content to its customers:

As we prepare our first HD smartphone for launch, it was important for us to be able to offer HD content that would really demonstrate this phone’s benefits. The HD version of Street Fighter certainly fills this objective. We are also confident that LG’s soon-to-be-unveiled HD display technology will give Street Fighter fans a whole new reason to play the game again.

Japanese

会社のCEOであるDr.Jong-seok Parkは、顧客にHDコンテンツを提供する事の重要性を詳しく述べた:

私達の最初のHDスマートフォンの発売の準備をしている時、この電話の利点を真に証明するHDコンテンツを提供することが私達にとって重要だった。Street FighterのHDバージョンは、もちろんこの目的で溢れている。私達はまた、LGがもうすぐ発表するHDディスプレイ技術がStreet Fighterのファンにゲームを再びプレイする為の全く新しい理由を提供する自信がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/19/lg-street-fighter/