Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 13:09

pompom
pompom 50
English

The company’s CEO, Dr. Jong-seok Park, elaborated on the importance of offering HD content to its customers:

As we prepare our first HD smartphone for launch, it was important for us to be able to offer HD content that would really demonstrate this phone’s benefits. The HD version of Street Fighter certainly fills this objective. We are also confident that LG’s soon-to-be-unveiled HD display technology will give Street Fighter fans a whole new reason to play the game again.

Japanese

同社のCEOであるJong-seok Park博士は消費者にHDコンテンツを提供する重要性について詳しく述べた。

我々は初めてのHDスマートフォンの参入に準備しているので、この携帯の恩恵を本当に証明するHDコンテンツを提供することができるのは、我々にとって重要なことであった。Street FighterのHDバージョンはまさにこの目的を満たすものである。またLGのもうすぐ公開されるHDディスプレイの技術が、Street Fighterのファンに、またゲームで遊ぶ全く新たな理由を与えることになることに我々は自信を持っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/19/lg-street-fighter/