Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 12 Feb 2015 at 11:53

tomoc98
tomoc98 60
English

I wanted to use expedited shipping, but there was not option to choose from, i wonder how much difference is between standard and expedited.
Please contact me if there is any chance to receive the item quickly.

出荷前に検品したところ、商品が不良品であることがわかりました(ジッパーが開かない)
残念ながら在庫はこれしかありません。
あなたの力になれずすみません。
すぐに返金します。

Japanese

私は急ぎの出荷をお願いしたかったのですが、選択肢がありませんでした。標準と急送の違いはどれくらいなのかと思います。
商品を早急に受け取る機会があれば、私に連絡してください。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 13 Feb 2015 at 13:20

きれいに全部訳出できています。

tomoc98 tomoc98 13 Feb 2015 at 14:27

ありがとうございます!励みになります。

Add Comment