Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 09:34

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hawaii,Alaska and Puerto Rico pays extra shipping cost, please email us for shipping quote to this destination. We can not ship to APO,FPO or PO box address. We are not responsible for the customs and brokerage fees that they charge when they deliver the item to you. WE SHIP TO CANADA BY UPS.Thanks.

Japanese

ハワイ、アラスカ、プエルトリコは特別送料となります。これらの地域への送料の見積もりをご希望の場合は当社へeメールをください。当社は空軍郵便局(APO)、海軍郵便局(FPO)、私書箱(PO Box)の住所へは発送できません。また、アイテムがあなたのところへ届けられるときに課せられる税関費用や仲介業者手数料についても責任は負いません。当社はカナダへはUPSで発送します。よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.