Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 09 Feb 2015 at 14:47

ailing-mana
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
English

To help us with our review of your account, we encourage you to send a friendly reminder to buyers requesting that they leave feedback on your account.
Please do not send more than one feedback request per order. To learn more about contacting buyers, search "Buyer-Seller Messaging Service" in Seller Central Help.
We will notify you by e-mail when our review of your account is complete.
We appreciate your patience and cooperation.
Your account review has not yet been completed. We ask for your patience as buyers review their orders and leave feedback on your account.
At this time, we are unable to provide you with more information or respond to further inquiries on this matter until our review is complete.

Japanese

あなたのアカウントの確認に役立つように、バイヤーにfriendly reminder(好意的な通知)を送って あなたのアカウントにフィードバックしてもらえるよう依頼することをお勧めします。
一注文につき2つ以上のフィードバックリクエスト(依頼)を送らないでください。
バイヤーへの連絡方法についてさらに知るには、セラーセントラルヘルプでBuyer-Seller Messaging Serviceを検索してください。
当社によるあなたのアカウントに対する確認が終わりましたらメールにてお知らせします。
ご辛抱とご協力に感謝します。
あなたのアカウントの確認はまだ完了しておりません。バイヤーが注文に対するレビューとフィードバックをあなたのアカウントにする間お待ちください。
現時点で、あなたにさらに情報を提供したり、この件に関するお問い合わせに答えることは、当社の確認が終わるまではできません。

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 10 Feb 2015 at 15:36

original
あなたのアカウント確認に役立つように、バイヤーにfriendly reminder(好意的な通知)を送って あなたのアカウントにフィードバックしてもらえるよう依頼することをお勧めします。
一注文につき2つ以上のフィードバックリクエスト(依頼)を送らないでください。
バイヤーへの連絡方法についてさらに知るには、セラーセントラルヘルプでBuyer-Seller Messaging Serviceを検索してください。
当社によるあなたのアカウントに対する確認が終わりましたらメールにてお知らせします。
ご辛抱とご協力に感謝します。
あなたのアカウントの確認はまだ完了しておりません。バイヤーが注文に対するレビューとフィードバックをあなたのアカウントにする間お待ちください。
現時点で、あなたにさらに情報を提供したり、この件に関するお問い合わせに答えることは、当社の確認が終わるまではできません。

corrected
あなたのアカウントをこちらが確認できるように、バイヤーにfriendly reminder(好意的な通知)を送って あなたのアカウントにフィードバックしてもらえるよう依頼することをお勧めします。
一注文につき2つ以上のフィードバックリクエスト(依頼)を送らないでください。
バイヤーへの連絡方法についてさらに知るには、セラーセントラルヘルプでBuyer-Seller Messaging Serviceを検索してください。
当社によるあなたのアカウントに対する確認が終わりましたらメールにてお知らせします。
ご辛抱とご協力に感謝します。
あなたのアカウントの確認はまだ完了しておりません。バイヤーが注文に対するレビューとフィードバックをあなたのアカウントにする間お待ちください。
現時点で、あなたにさらに情報を提供したり、この件に関するお問い合わせに答えることは、当社の確認が終わるまではできません。

Add Comment