Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Feb 2015 at 00:03
English
I think you have to put the claim in with the international brokers. Check with them because I insured it to get to them then they take over. Let me know because that is how it worked before.
Also the picture you sent were of pink cups the ones I sold were white ? ??What is up with that??
Japanese
私はあなたが国際的なブローカーにクレームをつけるべきだと思います。私は確実にそこにそれが届くように、そして引き継ぐようにしたので、確認してください。どのような理由で以前はうまくいったのか知らせてください。
それからあなたが送ってくださった写真はピンクのカップは私が販売したのは白いカップでしょうか?どうなっているのでしょうか?
Reviews ( 1 )
hirokiskt rated this translation result as ★★★★
10 Feb 2015 at 08:17
原文もやや雑なのですが、訳が引っ張られない方がいいと思います。