Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 36 / 0 Reviews / 23 Sep 2011 at 14:56
[deleted user]
36
English
hi,I calculated wrong ,
priority is $170 and they dont offer tracking,only custom form number,
I dont mind paying $50 for extra shipping charge,
but you can only get custom form number,
let me know if thats ok to ship it tomorrow
Japanese
こんにちは、計算を間違っていました。
プライオリティーサービスは170ドルで追跡番号はもらえず、関税フォーム番号だけです。
配送料にさらに50ドルかかっても私は問題ないですが、関税フォーム番号だけしかあなたはわからないことになります。
明日それで出荷してもいいか教えてください。