Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Feb 2015 at 16:04

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

<料金>
VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100)
GA: SGD 78
※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。


【1/12追記】
日本のオフィシャルツアーとチケットのみの一般受付が決定しました!

<オフィシャルツアー>
各公演にご参加されるツアーによって価格が異なります。
公演詳細や予約方法、その他の注意事項をよくお読みの上で、
お間違いのないようにお申込みください。

Chinese (Simplified)

<金额>
VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100)
GA: SGD 78
※请按照票面所记整理编号顺序入场。


【1/12追记】
日本的官方巡演和门票仅受一般受理。

<官方巡演>
各公演因所参加的巡演不同而价格有所不同。
请认真阅读公演详细内容和预约方法,及其他注意事项,以免申请错误。

Reviews ( 1 )

oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
oushiu rated this translation result as ★★★★ 10 Feb 2015 at 21:19

关于价格的英语记述尚未翻译

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。