Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Feb 2015 at 16:22
Japanese
2015年1月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は、バレンタインとひなまつりの大切なイベントに合わせたBIGぬいぐるみ2バージョンが登場!
■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2015年1月17日(土)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品情報:BIGぬいぐるみ4(全2種/全高約35cm)
Chinese (Simplified)
为了配合情人节和女儿节这两大节日,2015年1月的‘KODA熊“娱乐设施用礼品(奖品)将推出2个版本的BIG玩偶!
■推广店铺:全国的Round One店铺(有一部分不参加活动)
■推广时间:2015年1月17日(六)开始按顺序推广
■官方网站”kyara广场“:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品讯息:BIG玩偶4(全2种/全高约35cm)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■倖田來未
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。