Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 02 Feb 2015 at 18:58

tamtam
tamtam 44
Japanese

敷地は100坪以上という条件のもと、土地探しからスタートした【トトロ】の家。
色々と探した甲斐あって、164坪の土地に191坪の農地が合わさった映画「となりのトトロ」の原風景の様な敷地と出会う事が出来た。
屋根形状は周辺建物との一体性を考え切妻屋根とし、大屋根とする事で平屋的な佇まいを表現できる様にした。
田んぼや小川からの心地よい風を取り入れる大きな窓や、季節によってその「居所」を変えていける大きな回廊式の縁側など、この環境を活かした自然体で居心地よく暮らせる建物を目指した。

English

Looking for exactly Totoro house, we started looking for the land which has over 330m².
It was worth looking for several places, we finally found the perfect land looks like came out from movie"My Neighbor Totoro" . This land is combined with 2 over 330m² for house part and farm part.
For roof part, we decided to go with big gable roof so it looks nice with surrounding and has a tranquil feel to it.
Those big windows let the winds go in from rice field and small river. Also, there is a veranda with cloister-style will be a great spot for each seasons. Building this house was all about based on these environment naturally and feeling comfortable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 建物の説明文