Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 02 Feb 2015 at 12:19
![moni_125](https://secure.gravatar.com/avatar/17a0f21086eca58469952314ba047bdf.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
荷物の到着が遅れて申し訳ございません。
日本郵便に問い合わせたところ、ドイツ宛の荷物が通常よりも時間がかかっているようです。
大変申し訳ございませんが、今しばらくお待ちいただけませんでしょうか?
どうぞ、よろしくお願い致します。
English
My sincere apology about the delay of the delivery.
Being enquired to the Japan Post Office, I was told that the delivery to German takes time than usual.
My apology again for the situation and could you please kindly wait for a little bit more?
Thank you very much.