Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 21 Sep 2011 at 12:46

Japanese

* 手元のカードを使っていかにうまく戦うか
しかし、いつまでたっても戦わなければ先には進めません。それよりも、今手元にあるカードを使っていかにうまく戦うか、というところに重点をおいた方がいいのです。手元に何のカードがあるかを意識し把握した上で、どうそれで戦っていくか、と考えるということです。
やらない理由を探すのは簡単です。足りないものを見つけるのも簡単です。しかし、今持っているカードで何ができるか、を考えてみませんか?そうすることで行動に移せるようになるかもしれませんよ。

English

* How you battle with the cards you have on your hand
But you will nexer progress if you do not battle.It is better to focus on how well you can battle using cards you have.In other words, you need to think well considering what kinds of card you have on your hand.It is easy to find a reason to not to start.It is also easy to point out something missing.But how about thinking what you can do with the cards you have?This may help you to make action in real life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文はこちらの記事になります。http://nanapi.jp/1419/