Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2011 at 12:18

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
Japanese

* 勝負しないのが一番簡単
何かをやろうとしたときに必ず思ってしまうのが「これとこれがあればできる」などです。たとえば、起業を目指しているとしましょう。その時に思うこととして
- 資金があればできる
- いいメンバーがいればできる
- こういうスキルがあればできる
などがあります。
どれも大切なので、獲得する努力は大切です。しかし、全部を完璧に取得しようとしたら、いつまでもたってもスタートすることができません。

English

* It is easiest not to fight
Things you inevitably think when you decided to do something is like "I can do it with this and that". For example, you are planning to found a company. At the time what you think is;
- I can do it if I had enough funds
- I can do it if I had good members
- I can do it if I had this kinds of skills
and so on.
Whichever is important, so it is good to have a effort of gaining. But, you can never start if you are to get all perfectly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文はこちらの記事になります。http://nanapi.jp/1419/