Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Sep 2011 at 13:38

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
English

3. Scope Out Vendors

Vendor selection is critical to the success of any event, so as you’re researching caterers, photographers or entertainment, take a peak at their Facebook pages to read feedback from previous customers. If you notice negative feedback from unsatisfied customers, think twice before hiring that company for your event.

Japanese

3. 協力会社の選定に役立つ

協力会社選定はイベントにおいて非常に重要である。ケータリングや撮影クルー、余興を発注することを検討しているなら、その会社のフェイスブックページを見てみることをお勧めする。利用者のコメントでネガティブなものがあれば、会社選定を再考したほうがよいかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://mashable.com/2011/09/12/facebook-event-planning/