Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Jan 2015 at 14:12

mitarathe7
mitarathe7 52 BA in English, graduated from UMass B...
Japanese

お世話になります。
はじめましてサガラ サキと申します。
先日Amazon様への登録した際にご指摘いただきました件なのですが、確かに以前主人が知的財産件によりAmazon様のアカウントを削除されています。
私は妻になるのですが以前主人がAmazon様の作業をしているのは普段仕事を終えて帰宅後にパソコンを触っているのをよく拝見いたしました。
しかし、今回私が主人と関係なくやっていくつもりです。

English

Thank you for your business always.
This is Saki Sagara, writing to you for the first time.
Regarding to the matter you pointed out when I registered for Amazon, yes it is correct that my husband's Amazon account has been deleted due to the intellectual property right issue.
I see that my husband had been working with you often after work at home as his wife.
However, I would like to do business with you completely separately from my husband.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 26 Jan 2015 at 14:31

良いと思います。

Add Comment