Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jan 2015 at 00:41

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

東京女子流 リミックスコンテスト開催!詳細発表!

かねてより開催を予定しておりました「東京女子流 リミックスコンテスト」の詳細が決定!
対象シングルCDに収録されている「Vocal Only for REMIX」のトラックを使って自由にリミックス音源を募集!
グランプリは、東京女子流の名義でリリース及び賞品を予定!ぜひ、挑戦してみてください!

応募方法の詳細と注意事項
■ 名称:「東京女子流 リミックスコンテスト」(以下本コンテストという)

English

TOKYO GIRLS' STYLE REMIX CONTEST will be held! Detailed Release!

The details of "TOKYO GIRLS’ STYLE REMIX CONTEST" be scheduled before to be held!
An Advertisement for REMIX Recording using the track of "Vocal Only for REMIX" recorded in the target single CD!
Grand Prix will be given the Release by the name of TOKYO GIRLS' STYLE and Prize! Please try it!

Details and Attention of Application Guideline
*Name: "TOKYO GIRLS' STYLE REMIX CONTEST" (The following says the present contest.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。