Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 23:04

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

東京女子流 リミックスコンテスト開催!詳細発表!

②タイトル“東京女子流 タイトル未定(※18thシングルに収録される楽曲タイトル) -◯◯◯◯-"(○○○○はご自身でご自由に)、タグ“東京女子流リミックス18th”
タイトルが不正確な場合、またはタグがついていない場合、審査の対象とならない場合があります。
6. 応募動画は、1ファイル1作品で作成してください。

Chinese (Traditional)

東京女子流 混音大賽開始!詳細信息公佈!

②標題“東京女子流 標題未定(※收錄於第18張單曲的歌名) -◯◯◯◯-"(○○○○請隨意創作),標籤(tag)“東京女子流混音18th”(“東京女子流リミックス18th”)

標題不正確的話,或沒有付上標籤的話,則不會被視為參加對象。
6. 應募的影片請以一檔案一作品的方式完成。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。