Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 23:15

[deleted user]
[deleted user] 52 自動車部品メーカーで社内翻訳者として約4年間勤務。2011年より在宅。英検...
Japanese

※お一人様、参加券のお渡しは第1回・第2回合わせて2枚までとさせていただきます。
(同じ回を2枚もしくは、第1回・第2回を各1枚でのお渡しどちらでも可能です。)
例)お一人様でミサフィアを2個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を1枚お渡し
お一人様でミサフィアを4個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡し
お一人様でミサフィアを10個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡し

その他、イベントに関して詳しくはこちらをご覧ください。

English

*Admission tickets are to be handed out up to two pieces per person throughout two stages.
(Two pieces for the same stage and one piece each for 1st and 2nd stage are both OK.)

Ex.) One person buys two pairs of Misafia -> One piece of ticket in total
One person buys four pairs of Misafia -> Two pieces of tickets in total
One person buys ten pairs of Misafia -> Two pieces of tickets in total

For more details about the event, please see here.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。