Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 22:42

like_a_turtle
like_a_turtle 52 大学で日本語を専攻している韓国人です。よろしくお願いします。
Japanese

【イベント入場整理券配布方法について】
川崎ロフト(ラゾーナ川崎内)にて1月24日(土)開店後(10:00予定)より、
着圧タイツ「ミサフィア」を2つご購入いただいた方に入場参加券を配布予定。

※参加券は限定数配布となりますので、2月8日(日)に参加できるお客様のみ
参加券をお受け取りくださいますようお願いいたします。
※参加券配布は先着となりますのでご了承ください。
※参加券は数量限定となります。
定員に達し次第配布終了とさせていただきますので予めご了承ください。

Korean

【이벤트 입장 정리권 배포 방법에 대하여】
가와사키 로프트(라조나 가와사키 내)에서 1월 24일 (토) 개점 후(10:00 예정)부터,
착압타이즈 「미사피아」를 2개 구입하신 분께 입장참가권을 배포 예정.

※참가권은 한정수량 배포이므로, 2월 8일 (일)에 참가가능하신 분만 참가권을 수령하시길 부탁드립니다.
※참가권 배포는 선착순이므로 양해부탁드립니다.
※참가권은 수량한정입니다.
정원에 달하면 배포를 종료하므로 사전에 양해부탁드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。