Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 22:31
Japanese
誠に申し訳ございません。お手数をおかけいたしますが、差額分をご返金させていただきますのでお申し出ください。
■梅田ロフトHP
http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=14
★AAA NEW YEAR PARTY 2015オリジナルグッズも販売します!★
※一部お取扱いのない商品もございます。
・紅白ライト(全2種) 各¥700(税込)
・賀正マフラータオル ¥2,100(税込)
Korean
진심으로 사과 말씀 드립니다. 수고스러우시겠지만, 차액분을 반환하고자 하오니 신청하시기 바랍니다.
*우메다 로프트 HP
http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=14
*AAA NEW YEAR PARTY 2015 오리지날 상품도 판매합니다!
*일부 취급하지 않는 상품도 있습니다.
*홍백 라이트 (전2종) 각 700엔(세포함)
*새해 축하 머플러 타올 2100엔(세포함)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。