Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Sep 2011 at 15:14
English
Ship the parcel via USPS priority which does include
a tracking number (please email to me). Also note a low value of $30 and
describe as "returned wall clocks" in order to help avoid the high taxes
and duties.
Japanese
小包は、追跡番号を含むUSPSプライオリティー便で発送してください(追跡番号を当方へEメールしてください)。また、高い税および関税を避けられるように、30ドルという低価格を記入し、「返品壁掛け時計」として申告してください。