Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 20:42

aly_t
aly_t 50 come from Hong Kong and my native lan...
Japanese

「We Love AAA展」梅田LOFT詳細発表!!

We Love AAA展がいよいよラストを迎えます!
1月15日(木)より梅田ロフト 5階ロフトフォーラムにて開催されます!
是非遊びに来てください☆

■開催期間 1/15 (木) ~/1/27 (火)
10:30~21:00
※入場は閉場の30分前まで。
■会   場 梅田ロフト 5階ロフトフォーラム
http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=143

Chinese (Traditional)

「We Love AAA展」梅田LOFT詳情公佈!

We Love AAA展終於迎來了最後階段!
將會在1月15日(四)開始於梅田LOFT 5樓LOFT FORUM舉行!
請一定要來參加啊☆

■舉行日期 1/15 (四) ~/1/27 (二)
10:30~21:00
※會於閉門30分鐘前截止入場。
■會   場 梅田LOFT 5樓LOFT FORUM
http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=143

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。