Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 19:38

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

チケット購入はこちら
https://map.pigoo.jp/events/view/1442

■会場CD予約特典
当日会場にて、3月11日発売のNew Single 「タイトル未定」(Type-A~Cのうちどれでも)をご予約のお客様に先着で「ファイナル握手会 参加券 ~TGSアコースティック Vol. 2 ver.~」をプレゼント致します。

CD予約受付開始時間
開演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15までは整列・入場のため一旦販売を止めさせて頂きます)

Chinese (Simplified)

购票请看
https://map.pigoo.jp/events/view/1442

■会场CD预约特别活动
当日在会场,我们将向预约3月11日发售的新单”题目未定“(Type-A~C之中的任何)的人以优先顺序赠送”最后的握手会 参加券~TGS原声 Vol. 2 ver.~“等礼品。

CD预约办理开始时间
开演前:17:30~19:30 (※18:50~19:15因为要排队入场所以暂停销售)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。