Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 01:31

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese


行っておくべき
たしかに値段は高いですが、行っておくべきです。華やかで、贅沢な気分になれます。少しコメディ要素も含んでいたり、サーカス的な出し物もありとにかくバラエティに富んでいます。たくさんの人たちと一緒に盛り上がるのも楽しい気分になりました。特に外人さんたちは反応が大きく、それを聞きながらだと日本で見るショーより面白く感じました。私たちはシャンパンだけのショーにしましたが、先にディナーを他で頂いていたし十分でした。

English

A spot you should visit
The price is certainly expensive, but this is a spot you should go. It makes you feel gorgeous and luxurious. It is full of varieties at any rate with some elements of comedy and circus-like exhibitions. Having a blast with a crowd of people brought my spirit up. Especially foreigners reacted in an over exaggerated way, and listening to them made the show appeared more interesting than those seen in Japan. The show we went came with a champagne only, but it was good enough as we had a dinner beforehand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review