Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 00:07

Japanese

出発早々、事故渋滞に巻き込まれ、最初に行くはずのローテンブルクを、後回しにして、旧道を選択したドライバーの機転で、ノイシュバンシュタイン城には、予定通り入城できました。
ローテンブルクの立ち寄りは諦めていたのですが、運転手さんに案内されながら1時間ほど散策できました。
ランチの時間も、聞いてもらえるので、11時半に食事できました。
とても、親切にな運転手さんと、好天にも恵まれ、楽しいツアーとなりました。

English

As soon as we had departed, we were stuck in a traffic jam. The driver's decision not to go to Rothenburg as it was originally planned but to take old road enabled us to visit Neuschwanstein Castle without delay.
We had given up on seeing Rothenburg, but again, the driver took us to there and we could stroll around for about an hour. We could also request lunch time so we had one at 11.30.
The driver was nice and kind and we were fortunate to have an excellent weather, the tour was a great one.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review