Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Jan 2015 at 23:05

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

期待以上でした。
移動間に便利そうだなと思い利用しましたが、
実際は目的地を過ぎて一周してしまうほど良かったです。
夏のスペインは日差しがとても強く、バスの2階部分屋根の下の席がおすすめ。
風が気持ち良く、マドッリッド市内の要所を回ってくれるのでとても楽しめました!

English

It was more than expected.
I used it thinking it would be convenient, but it was so good that I passed the destination and did a full circle.
The sun is very strong in summer in Spain, so I would recommend 2nd floor seats on the bus under the roof. The breeze felt good, and I enjoyed as it goes around main tourist spots in the city of Madrid.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review