Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jan 2015 at 22:39

Japanese

連絡をありがとう。

荷物の追跡結果をご連絡します。
我々は荷物の輸出許可を得た為、1月21日に東京関税からアメリカに向けて荷物が発送されたことを確認しました。
3月12日の到着とお知らせしましたが、これは我々のミスです。
荷物は1月24~27日に到着する予定です。
交通状況によって数日遅れる場合がございますのであらかじめご了承ください。

あなたのご両親の誕生日に間に合うことを祈っています。
よろしくお願いいたします。

English

Thank you for contacting us.

I would inform you the result of the package tracking.
We confirmed that the package was shipped from Tokyo costom to America on January 21 after we got permition to ship the package.
We informed you that the arrival date would be March 12, but that was our mistake.
The package will arrive between January 24 and 27.
Please know that it might be delayed because of traffic situation.

We wish the package will arrive before your parents' birthday.

Regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.