Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2015 at 18:43

English

Twitter and Zipdial have already worked together in the past couple of years on a variety of brand marketing campaigns focused on India, such as MTV India’s #RockTheVote “Dial the Hashtag” campaign.

“This acquisition significantly increases our investment in India, one of the countries where we’re seeing great growth, and also brings us a new engineering office in Bangalore,” adds Twitter’s Christian Oestlien.

Japanese

TwitterとZipdialは過去数年間にもインドを中心に様々なブランドマーケティング キャンペーンを共同で手掛けてきた。たとえば、MTVインドの#RockTheVote "Dial the Hashtag"などのキャンペーンだ。

「我々はインドを今後も大きな成長を見込める国だと認識しており、今回のZipdial獲得を足掛かりに、インドで大幅な買収を推し進めていきます。また、Bangaloreに新しくエンジニアリング オフィスを設立します。」とTwitterのChristian Oestlien氏は付け加えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/twitter-acquires-zipdial-india/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。