Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Jan 2015 at 00:06

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

ベルニナ急行で一人旅気分
せっかくだからお隣の国へもと思いたち、ツアーに参加しました。サンモリッツはイタリアとは違っていかにもスイス!という感じの雰囲気でとても楽しめましたが、なんと言ってもすばらしいのはベルニナ急行。
列車の中でゆっくり睡眠を取ろうなんて思っていましたが、眠ってしまうなんて本当にもったいないです。結局、ティラノからサンモリッツまでしっかり起きて写真とりまくってました。

English

As if traveling alone with Bernina Express
I joined the tour as I wanted to take advantage of being in a neighboring country. Unlike Italy, St. Moritz had an enjoyable place with a Swiss atmosphere, and Bernina Express is more wonderful than anything else.
I was thinking about taking a nap on the train, but it would be too precious to sleep. In the end, I was wide awake all the way from Tirano to St. Moritz, taking a lot of pictures.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review