Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 20:29

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

ベネチアのゴンドラ最高!
ラッキーな事に、アコーディオン奏者の方と、カンツォーネの歌い手の方が乗り込むゴンドラに乗船することに!他の4層ほどのゴンドラと共に運河クルーズへ。演奏は「サンタルチア」や「オーソレミオ」など7~8曲は歌ってもらい、特に狭い水路では、住民の人が窓から顔を出し、また橋の上の多くの観光客が、歌と演奏を一緒にのはしに楽しむ光景には、とても感動し、私もブラボーを連呼していました。本当に最高に思い出に残るゴンドラ体験でした。

English

Venice’s gondola is awesome!
Luckily, I had a chance to ride a gondola with an accordion player and a canzone singer! We started cruising the canal with 4 layers of gondolas. They played us 7-8 tunes such as “Santa Lucia "and" O sole mio,” and especially in a narrow river, residents stuck their faces out from their windows. Moved by scenes where tourists on the bridges enjoyed the performance together with us, I kept shouting bravos. It was truly memorable gondola experience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review