Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 18:52

Japanese

出張をしてたので、連絡が遅くなりました。
本来は返品分の送料は、お客様負担となっておりますが、
今回は、特別に返金させていただきます。
ご理解ください。

English

I'm sorry for the delay in replying to you because I went on a business trip.
Basically shipping charge of returning items is to be payed by customers.
But I will exceptionally make a refund this time.
Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.