Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2015 at 17:24

t_iino
t_iino 50
Japanese

発送前にいくつか写真を送ることはできますが照明の光の加減でボディトップの木目が目立って映ることもあれば、商品の詳細ページの写真のようにあまり目立たないようにも映ります。また、お客様の手元に届いて実際に手にとった時でも変わってきますので判断は難しいです。ただ、世界に一本しか存在しない極上グレードのメイプルトップであることに変わりはないです。商品の発送手続きを進めてよろしいでしょうか?国内でも問い合わせが多数ある商品ですのでもしキャンセルするようでしたらお早めに連絡お願いします。

English

We can send you some photos before shipment. But please note that depending on the lighting, the grain of wood on the top of the body may sometimes look prominent and sometimes not; the detailed photo of this product on the page shows the latter case. Also, as your impression may differ when you receive the product and actually see it, it is hard to tell. But I would like to emphasise that this is the only one in the world and the maple top is of the highest quality. May we proceed with the shipment? As this product attracts many enquiries even in the domestic market, we would appreciate your prompt contact in case of cancellation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.