Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 17 Jan 2015 at 10:42
Dear kashima
Kindly note that we are now working on a Invicta Japan website
Will be ready next month
And we are also launching a nice promotion on amazon Japan for the attached models
FYI
Rgds
カシマさん
私たちは今インビクタージャパンのウェブサイトで働いてるということをご理解お願い致します。
来月はご都合よろしいでしょうか?
私たちは添付のモデルのためにアマゾンジャパンでよい販促活動をしようと進めております。
参考までに
敬具
Reviews ( 2 )
original
カシマさん
私たちは今インビクタージャパンのウェブサイトで働いてるということをご理解お願い致します。
来月はご都合よろしいでしょうか?
私たちは添付のモデルのためにアマゾンジャパンでよい販促活動をしようと進めております。
参考までに
敬具
corrected
カシマさん
私たちは今インビクタージャパンのウェブサイトで働いてるということをご理解お願い致します。
来月には準備ができます。
私たちは添付のモデルのためにアマゾンジャパンでよい販促活動をしようと進めております。
参考までに
敬具
original
カシマさん
私たちは今インビクタージャパンのウェブサイトで働いてるということをご理解お願い致します。
来月はご都合よろしいでしょうか?
私たちは添付のモデルのためにアマゾンジャパンでよい販促活動をしようと進めております。
参考までに
敬具
corrected
カシマさま
私たちは今インビクタージャパンのウェブサイトに取り組んでおります旨、ご理解お願い致します。
来月には準備が整う予定です。
またアマゾンジャパンにおいて添付モデルの販促活動もしようと進めております。
ご参考まで
敬具