Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 17 Jan 2015 at 00:08

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

お返事が遅くなり申し訳ありません。
税関をスムーズに通過すれば発送から3日から5日でお届けできます。
ご検討下さい。

敬具

English

Sorry that we could not get you back sooner.
We can deliver withing 3-5 days from the shipping day if the item go through the customs without problem.
Thank you for your consideration.

Regards,

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 18 Jan 2015 at 09:37

original
Sorry that we could not get you back sooner.
We can deliver withing 3-5 days from the shipping day if the item go through the customs without problem.
Thank you for your consideration.

Regards,

corrected
Sorry that we could not get back to you sooner [wrong register].
We can deliver withing [word confusion] 3-5 days from the shipping day if the item go [s-v agreement] through customs without a problem.
Thank you for your consideration.

Regards,

3_yumie7 3_yumie7 18 Jan 2015 at 09:39

Thank you.

Add Comment