Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2015 at 11:18

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hi!! the post office wanted to deliver it and I was not at home, did u choose the option of resend it to u?
can u call to ur email to check if the package still in Usa?
I want to re deliver it and don’t give me any option.

I want to re deliver the package and says is not longer in the Usa, did u choose that option? if noone pick it up on the post mail, that they send it back?

Can u please call of go to ur post office and check the status of the package?

Japanese

こんにちは。郵便局の方は配達したかったみたいなのですが、私が不在でした。そちらへの返送の選択を選ばれましたか?
まだアメリカに荷物があるか電話して確認していただけませんか?
再度配達を希望しますので、その旨宜しくお願い致します。

再度配達をしたいのですが、もう荷物はアメリカにはないようです。その選択肢を選びましたか?
ポストメールでだれも受け取らなかったらそちらに送りかえされるのですか?

郵便局に電話もしくは行っていただき、荷物の状況を確認していただけませんか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.