Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jan 2015 at 10:52
English
As of now, though, the deal is likely still in the works, and far from a sure thing. An Alibaba spokesperson told Tech in Asia:
Alibaba Group sees great potential in the South Korean market, however the media reports on the ‘Alibaba town’ investment are purely speculative. Any disclosures regarding our investments will be announced through the proper channels.
Japanese
しかし現在のところ、この話はまだ進行中であり確定からは程遠い状態だ。Alibabaの広報担当者はTech in Asiaに対して次のようにコメントした:
Alibabaグループは韓国市場に大きな可能性を見出していますが、「Alibabaタウン」投資に関するメディアの報道は全くの憶測です。弊社の投資に関する全ての情報は正式なルートを通じて発表いたします。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-plans-build-massive-alibaba-city-incheon-korea/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/alibaba-plans-build-massive-alibaba-city-incheon-korea/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。