Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 1 Review / 14 Jan 2015 at 13:29

huuhung
huuhung 50 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
English

Can you please ship to my eBay address and pack it with bubble wrap and ship me your best product with longer expired date I need this for 3 to 4 years thanks you !! Feel free to add free gift

Japanese

貴方の長い賞味一番良い期限のグーズをプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
そのグーズは3-4年間に要ります。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 15 Jan 2015 at 18:36

original
貴方の長い賞味一番良い期限のグーズをプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
のグーズは3-4年間ります。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。

corrected
賞味期限まで期間がくて一番良い品物をプチプチで梱包して私のEbay住所に発送いただけましょうか?
は3-4年間す。ありがとうございます!お気軽に無料ギフトを追加してください。

グッズでしょうか?

huuhung huuhung 15 Jan 2015 at 18:44

そうですね!ありがとうございます

Add Comment