Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2015 at 22:11

Japanese

問い合わせの件ですが、yahoo shopと楽天のshopでは価格差がありませんでした。
なのでお見積もり額は、先にご返信した楽天shopと同様に総額63239円となります。

竿の収納サイズが、 DESTROYER フェイズ3 CASTING F5-76Xよりも長いので送料が少し高くなっています。あとは、2本の竿をまとめてみて送料が安く済むようであれば差額分をご返金します。(今回、配送業者を手配するので必ず安くなるとは限りませんのでご了承下さい)
ご購入はどうされますか?

English

Regarding the Inquiry
It was recognized that there was not a price gap in yahoo shop and shop of Rakuten.
Therefore the amount of estimate is a total of 63,239 yen like Rakuten shop which replied earlier.

Because the storing size of the pole is longer than CASTING F5-76X for 3 for DESTROYER phase, the postage becomes slightly higher.
I will refund you the balance in case of sent two poles together and the postage becomes cheaper.
Please note that since we ask a delivery supplier , we don't know whether it becomes cheaper or not.
Do you buy it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.