Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 13 Jan 2015 at 00:19
Japanese
インナーパッドとプレゼント、届きました。
すごくおいしいチョコレートを、ありがとう!!
むっちゃうれしいです!!
Tracking number(123456789)の荷物は、私が送った荷物です。
税関に提出する文書は用意しますので、数日、お待ちください。
English
The inner part and the present have arrived.
Thank you for the extremely delicious chocolates!!
I am extremely happy!!
The package with tracking number (123456789) was sent by me.
I will prepare the documents to be submitted to customs so please kindly wait for a few days.
Reviews ( 1 )
kumachan1985 rated this translation result as ★★★★★
14 Jan 2015 at 12:16
good.
Additional info:
インナーパッドはInner pad
文書は、 documents
でお願いします。
前半の感謝の表現は、少し大げさな表現で、うれしさを伝えたいです。
よろしくお願いします。
文書は、 documents
でお願いします。
前半の感謝の表現は、少し大げさな表現で、うれしさを伝えたいです。
よろしくお願いします。