Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Jan 2015 at 23:33

maki-f
maki-f 52 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
English

You don't need to attach invoice to the shipment, you can make some remark "USED" (used items are released from local VAT).

Japanese

その荷物にインボイスを添付する必要はありませんが、「中古品」との注意書きを付けてください。(中古品に現地の付加価値税はかかりません。)

Reviews ( 1 )

yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 14 Jan 2015 at 01:11

パーフェクトな訳だと思います。

Add Comment