Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 08 Jan 2015 at 15:36

n071279
n071279 60
English

Pale Blue (Indonesia)

Pale Blue, a sidescrolling beat ‘em up from Tinker Games, is an ambitious project – not just because it tackles subject matter like putting players in the shoes of a willing villain as opposed to a hero, but also because it’s the first core PC game that the development studio will be working on.

Tinker Games’ last release was a casual running game for iOS, but Pale Blue looks really good and even smashed its crowdfunding target by a cool US$10,000.

Japanese

Pale Blue(インドネシア)

Tinker Gamesの横スクロール型格闘ゲームPale Blueは大規模なプロジェクトである。これは、プレイヤーがヒーローではなく意欲的な悪役視点であるという、主役問題に挑戦しているという点からだけでなく、開発スタジオが取り組んでいる最初のコアPCゲームだからである。

Tinker Gamesの最新リリースは、iOS向けのカジュアルなランニングゲームだったが、Pale Blueは本当に良いゲームのようで、正味10,000米ドルのクラウドファンディングの対象としても大成功した。

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ 10 Jan 2015 at 13:04

用語が適切に訳されていて、非常に勉強になります。非常に読みやすくて面白いです。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。その1(Pale Blueの段落まで)
https://www.techinasia.com/asian-indie-games-in-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。