Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Jan 2015 at 11:19

tkd708
tkd708 52
English

I was just looking at your auction on a Sony Vx1000, and I was wondering if I understood right ,and that the only thing not working is the playback?. I had my camerabag with my Vx1000 stolen, but I still have a small DV Camcorder for playing back and importing the footage so if that's all that's wrong with it it would be alright with me

Japanese

ちょうどあなたがオークションに出していたソニーV×1000を見て気になったのですが、唯一故障しているのは再生機能のみという理解で正しいでしょうか。
私はV×1000と専用のカメラバッグを盗られてしまいましたが、映像の挿入と再生のための小型DVカムコーダーはまだ持っているので、再生機能のみの故障であれば問題ありません。

Reviews ( 1 )

yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 10 Jan 2015 at 01:36

original
ちょうどあなたがオークションに出していたソニーV×1000を見て気になったのですが、唯一故障しているのは再生機能のみという理解で正しいでしょうか。
私はV×1000と専用のカメラバッグを盗られてしまいましたが、映像の挿入と再生のための小型DVカムコーダーはまだ持っているので、再生機能のみの故障であれば問題ありません。

corrected
ちょうどあなたがオークションに出していたソニーV×1000を見て気になったのですが、唯一故障しているのは再生機能のみという理解で正しいでしょうか。
私はV×1000と専用のカメラバッグを盗られてしまいましたが、映像の挿入と再生のための小型DVカムコーダーはまだ持っているので、再生機能のみの故障であれば問題ありません。

直すところがない良い訳だと思います。

Add Comment