Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jan 2015 at 14:14

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
English

8 predictions for Asia’s startup scene in 2015

Murli Ravi is co-founder and general partner at Unicorn Venture Capital. He is a seasoned venture capital fund manager who has overseen investments in over 20 ventures across India, Singapore, Silicon Valley, New York, and Australia, from deal sourcing through to exit.

It’s that time of year when tech pundits everywhere emerge with prognoses for the year ahead. I’m jumping on the bandwagon too. Here goes (see TL;DR version below):

Japanese

2015年、アジアのスタートアップシーンにおける8つの予測

Murli Raviは、Unicorn Venture Capitalの共同創設者であり、ジェネラルパートナーだ。彼は経験豊かなベンチャーキャピタルのファンドマネージャーであり、20年以上にわたり、インド、シンガポール、シリコンバレー、ニューヨーク、オーストラリアにおいて、投資先探しから資金回収まで投資業務を見てきた。

今年もその季節がやってきた。至るところでテック評論家が出現し、どんな年になるかを予測する季節だ。私もその1人となるべく飛び込むことにする。さあ、ご覧あれ。(最後に要約あり)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その1(中盤1つ目のナカグロまで)
https://www.techinasia.com/crystal-ball-gazing-8-predictions-asias-startup-scene-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。