Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 07 Jan 2015 at 11:54

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Top 5 Chinese trends that will shape the global economy in 2015

Now that China is in the business of bailing out countries right and left, how will this affect the global startup ecosystem?

Japanese

2015年に世界経済を形作る中国のトレンドトップ5

今や中国はあちこちの国々を救済するビジネスに関わっているが、この動きは世界のスタートアップのエコシステムにどのような影響を与えるのだろうか?

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ 10 Jan 2015 at 19:00

エコシステムは用語化しているようですが、分かりやすい日本語に置き換えるのもありかと感じます。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/top-5-chinese-trends-that-will-shape-the-global-economy-in-2015-20150102/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。