Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jan 2015 at 08:04

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

The new app supports six popular Android Wear-based watches like the Moto 360 and the Samsung Gear 2. But it doesn’t work with Chinese brand smartwatches, which tend to craft their own smartwatch ROMs out of full versions of Android, such as the GEAK Watch we reviewed last year. At the moment, it’s only available on Google Play, which is blocked in China, so this app is clearly only for true Android geeks who know their way around a proxy server. Kuo says that it will arrive in local third-party Android app stores soon.

Japanese

この新しいアプリは、Moto360やSamsung Gear 2などの、6種類のAndroid Wearベースの時計の人気機種をサポートする。しかし、去年記事にまとめたGEAK Watchのように、Androidのフルバージョンから独自のROMを作り出すような中国系ブランドのスマートウォッチでは動作しない。現時点では、中国でブロックされているGoogle Playでのみ提供されるため、明らかにこのアプリはプロキシサーバをうまく通り抜ける方法を知っている、真のAndroidオタクのためのものである。近いうちに現地のサード・パーティーによるAndroidアプリストアにも登場するであろう、とKuo氏は述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/baidu-smartwatch-search-app/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。