Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 04:11

Japanese

さて、日程ですが、まずこちら天津空港までおいで頂き、弊社日本アンビスインターナショナルメディカルサポートセンターが空港到着より、ご帰国までの間通訳及びサポートをさせていただきます。
天津空港より車で病院までご搬送し、その後入院、そして2-3日間程度検査入院となります。そしてドナーが出るまでおよそ1箇月程度(長くとも)待機となります。
ドナーですが、今月25日までが中国では最もドナー多く出る時期ですので、できれば来週中に渡航すべきであると思います。

English

Regarding the schedule, we would like you to come to Tianjin Airport first. Then, we, Japan Anbis International Medical Support Center, will assist you from the time of arriving at the airport till you are on your way back home by offering you translation and general supports.
We will drive you from Tianjin Airport to the hospital. After the admission to the hospital, you will go through the series of examinations for a couple of days. Then, you will have to wait about one month (at most) for the donor.
As for the donor, we recommend you to come here in next week if possible because we are expecting the number of the donor will maximize now to till 25th of this month.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.