Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2011 at 23:16

Japanese

そうすれば直ぐに移植手術できる可能性が高くなります。
術後はおよそ2-3週間程度で退院となります。


費用は50万ドルをご用意頂きます。費用は渡航費、ホテル代、及び食費を除く全てが含まれています。
費用は下記口座に出発前までに振込をお願い致します。

渡航の日程、飛行機の便名、添乗者等の情報を至急お知らせください。

また、もしES細胞にて糖尿病の治療をする場合、別途30万ドル掛かります。

English

If you do this you will are more likely to have the transplant operation straight away.
After the operation you will be hospitalized for approximately 2 to 3 weeks.


The cost is $500,000 including everything except travel expenses, hotels and food.
We kindly request that you transfer the funds necessary to cover the full cost prior to departure at the bank account indicated below.

Please let us know as soon as possible all the information pertinent to your trip including travel schedule, flight number, name of person accompanying the patient, etc.

Also, if the patient is to receive diabetes treatment with ES cells then this will require a further $300,000.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.