Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 20:21

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

ディーン&ダン・カーティン(DSquared2デザイナー)
ライアン・シークレスト(テレビ/ラジオ番組司会者)
DJビッグ・ボーイ&Louie G(ラジオDJ)
マイク・ウィル・メイド・イット(音楽プロデューサー)
レイ・シュレマード(ラップ・グループ)
テイラー・モムセン(女優、ミュージシャン)
ブレイク・グリフィン(NBAプロ・バスケットボール選手)
クリス・ポール(NBAプロ・バスケットボール選手)
デアンドレ・ジョーダン(NBAプロ・バスケットボール選手)

Chinese (Simplified)

Dean and Dan Curtin(DSquared2设计师)
Ryan Seacrest(电视/广播节目主持人)
DJ Big Boy & Louie G(广播DJ)
Mike Will Maid It(音乐制作人)
Ray Syuremart(RAP团体)
Taylor Momson(演员,音乐人)
Blake Griffin(职业NBA篮球选手)
Chris Paul(职业NBA篮球选手)
Deandre Jordan(职业NBA篮球选手)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。