Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Jan 2015 at 20:04

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
Japanese

オフィシャルファンツアー申込受付
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受付期間:【延長】12月10日(水)15:00まで

内容
・ライブチケット付き
・ミート&グリート
・アーティスト毎独自のスペシャル企画のファンイベント

東京女子流 美味しくお昼のひとときを過ごす まったりランチ in 台湾
メンバーと台湾でご飯を楽しみましょう!ちょっとしたゲーム企画も?

Chinese (Traditional)

官方粉絲團 受理申請
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受理期間:【延長】到12月10日(三)15:00 為止

内容
・附有演唱會門票
・Meet & Greet
・每位藝人都會有的獨家特別粉絲活動企劃

TOKYO GIRLS' STYLE 吃著美味的午餐 悠閒度過午後時光 in 台灣
來和成員們一起開心地在台灣吃飯吧!另外也來玩一些遊戲吧?

Reviews ( 1 )

emmawutw 61 Hi I'm Yu-Chen Wu. I'm Taiwanese. I c...
emmawutw rated this translation result as ★★★★★ 11 Jan 2015 at 20:52

good!

54340032088 54340032088 11 Jan 2015 at 21:55

コメントありがとうございます。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。