Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 19:36

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

【対象商品】
・12月10日発売
「Say long goodbye / ヒマワリと星屑-English Version」
(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)

・2015年3月11日発売予定ニューシングル
「タイトル未定」
(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)
※ご予約商品となります。また、ご予約は全額前金となります。ご了承ください。

Chinese (Traditional)

【對象商品】
・12月10日開始販售
「Say long goodbye / 向日葵與星屑-English Version」
(Type-A,Type-B,Type-C中,任ㄧ皆可)

・2015年3月11日開始販售新單曲
「名稱未定」
(Type-A, Type-B, Type-C中,任ㄧ皆可)
※此為預購商品。預約者需付商品全額的預約金。敬請見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。